Doctor Cromm talks to a diseased prostitute; surrounded by macabre symbols of contemporary French politics. Lithograph by Félicien Rops.

  • Rops, Félicien, 1833-1898.
Reference:
16816i
  • Pictures
  • Online

Available online

view Doctor Cromm talks to a diseased prostitute; surrounded by macabre symbols of contemporary French politics. Lithograph by Félicien Rops.

Public Domain Mark

You can use this work for any purpose without restriction under copyright law. Read more about this licence.

Credit

Doctor Cromm talks to a diseased prostitute; surrounded by macabre symbols of contemporary French politics. Lithograph by Félicien Rops. Wellcome Collection. Public Domain Mark. Source: Wellcome Collection.

Selected images from this work

View 1 image

About this work

Description

The word lorette was used to mean a prostitute because many prostitutes lived in the neightbourhood Notre Dame de la Lorette (Therese Stamm, Gavarni and the critics, Ann Arbor 1981, pp. 125-158)

Physical description

1 print : lithograph ; image 23.6 x 20 cm

Lettering

Chez le docteur Cromm ... Lettering continues: -Docteur, avez pitié d'une pauvre lorette qui est bien malade ce vieux papillon de Verhaegen m'a laissée dans un état!...-Ma chère, votre guérison est impossible, vos virus doctrinaires sont trop. [On woman's dress:] Echo parlement. [Above the two skeletons, left to right:] Conservateur conserve. Vieux liberalisme. [On right-hand board:] Traitement politique. Guerison des affections doctrinaires et conservatrices par le Dr. Cromm. Facile a suivre en secret ou a la chambre! [Above pickled animals:] Loi Tesch-Lelievre mort-née. En putrefaction. [Above pickled head:] Conservé sans esprit. Presidence chambre. [On lowest flask:] Dépuratif. Rops-Boiveau. Laffecteur dedié au ministere. Felicien Rops

Reference

Wellcome Collection 16816i

Languages

Where to find it

  • LocationStatusAccess
    Closed stores

Permanent link